Keine exakte Übersetzung gefunden für القدرة على التفاوض

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch القدرة على التفاوض

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las desigualdades en el poder de negociación dan origen a regímenes comerciales y de propiedad intelectual injustos.
    إن عدم المساواة في القدرة على التفاوض ينشئ نظما مجحفة في التجارة والملكية الفكرية.
  • Los niños también obtienen reconocimiento en la familia, autoestima y un mayor poder de negociación a través de su trabajo.
    وكذلك يحصل الأطفال من خلال عملهم على الاعتراف في الأسرة، ويحققون شعورا بالاعتداد بالنفس، وزيادة في القدرة على التفاوض.
  • Conforme se observó anteriormente en el contexto interno, la posibilidad de negociar un único plan de reorganización puede facilitar de diversos modos la reorganización de un grupo de sociedades.
    مثلما ذُكر أعلاه في السياق الداخلي، من شأن القدرة على التفاوض على خطة إعادة تنظيم واحدة أن تيسر إعادة تنظيم مجموعة الشركات بعدّة سبل.
  • El BID destacó elementos de un enfoque basado en el consentimiento que incluyera una capacidad de negociación, salvaguardias eficaces contra efectos desfavorables y un equilibrio de las necesidades.
    وقام المصرف بتسليط الضوء على عناصر من النهج القائم على الموافقة، تهدف إلى أن يدمج في مكوناته القدرة على التفاوض، والضمانات الفعالة ضد الآثار السلبية، وموازنة للاحتياجات.
  • (Incluso los más importantes compradores de alimentos de la India, las fundaciones de los templos que distribuyen alimentos a los pobres, también han instalado esos indicadores de precios y ahora pueden negociar mejor los precios con los comerciantes.
    (فالمؤسسات التابعة للمعابد، وهي أكبر مشتر للمواد الغذائية في الهند وتوزع المواد الغذائية على الفقراء، قد قامت هي أيضاً بتركيب آلات لتسجيل الأسعار، وباتت تلك المؤسسات أكثر قدرة على التفاوض على الأسعار مع التجار).
  • - Fortalecer la capacidad local de negociación, supervisión y evaluación.
    • تعزيز القدرات المحلية على أجل التفاوض والرصد والتقييم.
  • Aumentar y mantener el apoyo a los países en desarrollo para la integración y los ajustes comerciales con miras a crear la capacidad de negociar y aplicar acuerdos comerciales, y hacer los ajustes necesarios para competir y comerciar, mediante:
    زيادة ودعم الاندماج التجاري وتقديم الدعم في مجال التكيف إلى البلدان النامية بغية بناء القدرة على التفاوض على الاتفاقات التجارية وتنفيذها، وللاضطلاع بالتكيف الضروري من أجل المنافسة والتجارة، بما في ذلك عن طريق ما يلي:
  • Se reconoce en general que en el sistema de comercio multilateral existe una "brecha de la capacidad" que separa a los países más desarrollados de los menos desarrollados: los países en desarrollo tienen menos capacidad de negociar y poner en práctica los acuerdos comerciales.
    ويسلّم عموماً بأن النظام التجاري المتعدد الأطراف ينطوي على فجوة "على مستوى القدرات" بين البلدان المتقدمة والبلدان الأقل نمواً، ذلك أن البلدان النامية هي أقل قدرة على التفاوض بشأن الاتفاقات التجارية وتنفيذها.
  • Aumentar y mantener el apoyo a los países en desarrollo para la integración y los ajustes comerciales con miras a ampliar su capacidad de negociar y aplicar los acuerdos comerciales, y de hacer los ajustes necesarios para competir y comerciar, mediante:
    زيادة ودعم الاندماج التجاري وتقديم الدعم في مجال التكيف إلى البلدان النامية بغية بناء القدرة على التفاوض على الاتفاقات التجارية وتنفيذها، وللاضطلاع بالتكيف الضروري من أجل المنافسة والتجارة، بما في ذلك عن طريق ما يلي:
  • Se organizó una serie de talleres para asistir a los países miembros a mejorar su capacidad y sus técnicas de negociación y a fomentar la resolución de conflictos en la región.
    وعـُقدت سلسلة من حلقات العمل لمساعدة البلدان الأعضاء على تحسين قدراتها ومهاراتها على التفاوض والتشجيع على حلّ النزاعات في المنطقة.